Thanks very much to the Dept of Germanic Studies at the University of Sheffield for organising this event where the German poet, Ulrike Almut Sandig read from her poetry and prose collections. Ulrike Almut Sandig grew up in the former East Germany and some of her poetry evokes the landscapes of her childhood (Russenwald) as well as her search for identity. Her poetry has been translated by Karen Leeder and Bradley Schmidt and translations were read by Dr. Giles Harrington, as well as appearing on screen behind the poet- very helpful. Ulrike Almut Sandig’s work has been interpreted in other media and we saw two very different film interpretations of her poem ‘Meine Heimat’, both made for the 2012 Zebra Poetry Film Festival. Finally we heard an extract, ‘Über unsere Abwesenheit’ from her recent prose collection ‘Buch gegen das Verschwinden’. For me the most delightful part of the evening was hearing the poet’s own rich voice rolling around vowels and lingering over final consonants: I had enjoyed this before from her CD ‘Märzwald’ where the sounds of her poetry are accompanied by and highlighted by music. You can also hear Ulrike Almut Sandig reading her poetry on lyrikonline. This event was part of a UK tour so you may catch her still in another city: thanks so much to the University of Sheffield for putting this on.