Author Archives: mandywight

Die Mittagsfrau-The Blind Side of the Heart by Julia Franck- translated by Anthea Bell.

As little Peter is woken up by a ray of sunshine falling across his bed, to the morning call of seagulls and his neighbour singing softly, we are drawn into the intimacy of his world in a town near the … Continue reading

Posted in Books in German, Books in Translation, Uncategorized | Tagged , , , , | Leave a comment

Ralf Rothmann- Im Fruehling sterben- translated by Shaun Whiteside as To die in Spring.

With memorial services marking the First World War’s battle of Passchendaele and the release of Christopher Nolan’s film Dunkirk, the horrific and senseless loss of life in war has been playing on my mind.  So it seemed timely to turn … Continue reading

Posted in Books in German, Books in Translation, Uncategorized | Tagged , , , , | Leave a comment

Human Acts- Han Kang translated by Deborah Smith

This novel is an account of the 1980 Gwangju Uprising in South Korea and the massacre and repression which followed. Told from different points of view, the accounts are pieced together like a mosaic and tell us of those who … Continue reading

Posted in Books in Translation, Uncategorized | Tagged , , , , , | Leave a comment

August- Christa Wolf’s last short story.

August, the first short story in this slim volume of three, was written in 2011, and was the last short story written by Christa Wolf before her death in December of that year. She catapults the reader straight in to … Continue reading

Posted in Books in German, Uncategorized | Tagged , | Leave a comment

Thus Bad Begins-Javier Marias

This most recent novel by Javier Marías is set around 1980, four or five years after the death of Franco. Taking this period, la transición, as one of its themes, it depicts a nation coming up for air after nearly … Continue reading

Posted in Books in Spanish, Books in Translation, Uncategorized | Tagged , | Leave a comment

A man who falls – Ein Mann, der faellt- by Ulrike Edschmid

This is the story of a man who falls from a ladder while decorating his flat and suffers life changing injuries. At first diagnosed as paraplegic by the doctors, he regains some feeling and movement but is permanently disabled. Related … Continue reading

Posted in Books in German, Books in Translation, Uncategorized | Tagged , , , | 2 Comments

A Whole Life- Ein Ganzes Leben, by Robert Seethaler translated by Charlotte Collins

This slim novella chronicles the life of Andreas Egger, a simple Austrian living in a mountain village, and spans the 20th century with its social changes and upheavals. The novel combines beautifully lyrical descriptions of mountainous landscapes and snow with a … Continue reading

Posted in Books in German, Books in Translation, Uncategorized | Tagged , , , , | Leave a comment